안녕하세요 오늘은 알아두면 두고두고 쓰고 또 쓰고 싶은 요긴한 패턴 5개를 가지고 왔습니다
과거부터 현재를 아우르는 현재 완료형 시제를 입에 붙일 수 있는 절호의 기회!
그리고 --할 거니? 대표적 미래시제 will과 be going to의 뉘앙스 차이도 함께 알아볼게요
문법을 따로 파트로 나눠서 공부하기 보다 자주 쓰는 표현을 익히고 나서 그 표현에서 만나는 문법들을 짚는다면
훨씬 효율적으로 흥미를 잃지 않고 영어공부를 즐겁게 할 수 있답니다
- How long have you --
- How long will you -
- It -- than I thought
- Why don't you
- How come
How long have you - 한 지 얼마나 됐나요?
how 얼마나 long 길다는 의미의 long이지만 여기서는 '오랜'으로 해석하면 좋습니다 그래서 얼마나 오랫동안 you 너 --했니 인데
have p.p가 있죠 현재완료 동사 단순 과거가 아니라 그전 시점부터 지금까지 쭈우욱 해 왔다는 의미를 담는 시제입니다.
그냥 '해뷰빈' 세 글자로 줄어들어버리죠 말이 먼저 나고 문법은 나중입니다.
have you been 다음에는 상태를 나타내는 단어들을 바꿔치기하면서 사용하면 돼요
얼마나 길게 여기 있었냐(been here), 일어나있었냐(been awake), 사귀었냐(been together), 결혼했냐(been married), 여기서 일했냐(been working/worked) 등등등
예문으로 볼게요
How long have you been here?
How long have you been awake?
How long have you (two) been together?
How long have you been married?
How long have you been working here?
How long have you worked here?
How long have you been doing this?
How long have you been here? | 얼마나 길게 너 있었니 여기에(here)? - 여기 있은 지 얼마나 됐어? |
How long have you been awake? | 얼마나 길게 너 있었니 깨어(awake)? 일어난 지 얼마나 됐어? awake : 깨어있는 |
How long have you (two) been together? | 얼마나 길게 너네 (둘이) 있어니 함께(together)? - 너네 사귄지 얼마나 됐어? |
How long have you been married? | 얼마나 길게 너 있었니 결혼한 상태로(married)? - 너 결혼한지 얼마나 됐어? |
How long have you been working here? | 얼마나 길게 너 있었니 일하면서(working) here(여기서)? - 너 여기서 일하고 있는 거 얼마나 됐어? (현재진행형의 의미가 들어있어 지금도 하고있는 일을 물을 때 사용) |
How long have you worked here? | 얼마나 길게 너 일했니(worked) here? - 너 여기서 일한지 얼마나 됐어? (꼭 현재일 필요는 없음) 이렇게 been 대신 바로 p.p형 동사를 붙여도 됩니다 다만 뉘앙스는 조금 달라지죠 |
How long have you been doing this? | 얼마나 길게 너 있었니 이거 하면서? - 이거 한지 얼마나 됐니? |
How long will you 얼마나 -할건가요?
how 얼마나 long 길게 will- 할 거냐 you 너
떠나 있을 거냐, 지낼 거냐, 먹을 거냐, 잘 거냐, 등등 다양하게 활용할 수 있어요
미래를 나타내는 시제를 볼까요 하나는 will 하나는 be going to입니다
will : -할 것이다 (의지와 결정이 담겨있는 미래)
be going to : - 할 거다 (계획된 가까운 미래)
근데
be going to를 빨리 말하면 be gonna가 되고 비격식, 편안한 관계에서 사용하는 표현입니다.
How long will you be gone
How long are you gonna be gone (for)
How long will be staying (here)
How long are you gonna be staying (here)
how long are you gonna be here
How long will it take
How long is it gonna take
How long will you be gone | 얼마나 길게 -할거냐 너 떠나있는 (be gone) - 얼마나 떠나있을 거니 gone : go(가다) 의 p.p형 be 와 함께 쓰여 간상태, 떠나있는 이라는 의미가 됩니다. |
How long are you gonna be gone (for) | 얼마나 길게 가있니 |
How long will be staying (here) | 얼마나 길게 -할거야 머무르고있을거야 여기에? - 얼마나 머무를거니 |
How long are you gonna be staying (here) | |
how long are you gonna be here | 얼마나 길게 너는 -할거야 여기에 있을거야? - 여기 얼마나 있을거니 |
How long will it take | 얼마나 길게 -할거야 걸릴? - 얼마나 걸릴까요? |
How long is it gonna take | 얼마나 걸리나요? |
비교급 than I thought 내가 생각했던 것보다 더 --해
비교급 이라 함은 머보다 더 머머 하다, 이것보다 더 좋다 더 나쁘다 할 때 그거예요
영어로도 이렇게 다른 거랑 비교하는 표현이 있죠
좋다가 good이면 더 좋다는 better 쉽다가 easy 면 더 쉽다는 easier이에요
여기에 than을 붙이면 --보다인데
than 뒤에 비교 대상을 넣습니다.
이번 패턴에서 비교대상은 내가 생각했는 것(I thought)입니다
Thought 은 think(생각하다)의 과거형이에요
Easier than I thought (it would be)
It/that's easier than I thought
It/that's (a lot) harder than I thought
It/that's better than I thought
It/that's worse than I thought
This is going so much better than I thought
Easier than I thought (it would be) | 더 쉬워(easier) -보다 내가 생각했던 마지막에 it would be 는 해석하면 "그건 그럴거야"이고 굳이 직역하자면 내가 이럴(쉬울)거라고 생각했던 것 보다 쉬워 -내가 생각했던 것보다 더 쉬워 easier : easy(쉬운)의 비교급으로써 더 쉬운 |
It/that's easier than I thought (it would be) | 이거/그거/저거/ 더 쉬워(easier) -보다 내가 생각했던 -내가 생각했던 것 보다 쉬워 |
It/that's (a lot) harder than I thought (it would be) | 이거/그거/저거/ 더 어려워(harder) -보다 내가 생각했던 - 내가 생각했던 것 보다 더 어려워 harder : hare(어려운)의 비교급으로 더 어려운 |
It/that's better than I thought (it would be) | 이거/그거/저거/ 더 좋아(better) -보다 내가 생각했던 - 내가 생각했던 것 보다 더 좋아 better : good(좋은)의 비교급으로써 더 좋은 |
This is going so much better than I thought | 이건 되고있어 훨씬 더 잘 -보다 내가 생각했던 것 보다 -내가 생각했던 것보다 훨씬 더 잘 돼고있어 |
It/that's worse than I thought (it would be) | 이거/그거/저거/ 더 나빠(worse) -보다 내가 생각했던 - 내가 생각했던 것 보다 더 나빠 worse : bad(나쁜)의 비교급으로써 더 나쁜 |
Why don't you -하지 그래?
why 왜 don't -않다 you 너
너 --안 한다가 아니고 묻는 거니까 너 왜 -안 하냐? 여기서 초점은 왜 가 아니고 안 하냐입니다
왜 안 하는지가 궁금한 게 아니고 안 하니까 같이 하자 뭐 이런 뉘앙스예요
편하게 제안하는 표현으로써 우리나라말로 친구가 집 앞에서 우리 집에 찾아왔는데 문 열어주면서 들어올까 말까 서성이고 있을 때 왜 들어오지 않고~~~?라고 하는 조합인 거 같아요 왜 같이 밥 먹지 않고~~? 왜 잠 좀 자지 않고? 그렇지만 --하지 그래? 가 좀 더 보편적으로 두루두루 쓰이는 것 같아요 사실 한국말이 뭐가 중요한가요 그냥 느낌만 가지고 가는 거죠 어떤 상황에 어떻게 쓰는지 아는 게 중요합니다!!
Why don't you come with us?
Why don't you come along (with us)?
Why don't you eat something a little more nutritious?
Why don't you get some sleep?
Why don't you sit back and relax?
Why don't you lay back and relax?
Why don't you try it on?
Why don't you come with us? | 우리랑 같이 가지그래? 가다는 go 이지만 뉘앙스가 너 우리쪽으로 와라 이런 느낌이라서 come : 오다 |
Why don't you come along (with us)? | (우리) 따라(along) 오지그래? |
Why don't you eat something a little more nutritious? | 좀 더 영양가 있는 뭔갈 먹지그래? a little : 좀, 약간 more : 더 nutritious : 영양가 있는 |
Why don't you get some sleep? | 잠좀 자지그래? |
Why don't you sit back and relax? | 뒤(back)로 기대 앉아(sit)서 쉬(relax)지그래? |
Why don't you lay back and relax? | 뒤(back)로 누워(lay)서 쉬지그래? |
Why don't you try it on? | 입어보지 그래? try(시도하다) on(딱 붙어있는 전치사) 붙이는걸 시도해? 아니고 try on은 "입어보다" 입니다 옷입으면 우리 몸에 딱 붙어있죠? 신발도 화장도 |
How come? -어떻게 그래? 어째서?
How 어떻게 come 오다
어떻게 오니 어떻게 그게 그렇게 되니
어째서 그래?
왜(why) 대신 쓰면 딱 맞을 것 같은데 뉘앙스는 조금 달라요
why는 좀 더 격식적이고 문어체에도 사용하는 가장 두루두루 일반적인 이유를 묻는 단어이고
how come은 약간은 구어체, 대화 시에 더 많이 쓰이고 캐주얼한 표현입니다.
How come?
How come you're here?
How come you're still here?
How come you're out here out here anyway?
How come I never see you around?
How come we never see you around school?
How come they're not moving?
How come you didn't tell me?
How come you didn't tell me about her?
How come dad never brought us here?
How come I don't hear him anymore?
How come I don't see you eating?
How come you're here? | 어째서 너 여기 있니 |
How come you're still here? | 어째서 너 아직도(still) 여기있니 |
How come you're out here out here anyway? | 어째서 너 여기 밖에 있니 아무튼(anyway) |
How come I never see you around? | 어째서 내가 너를 주변에서(aroung) 한번도 본적이 없니 never : 결코--않다 |
How come we never see you around school? | 어째서 우리가 너를 학교주변에서 본적이 없니 |
How come they're not moving? | 어째서 얘네(they) 움직이지 않는 거니 |
How come you didn't tell me? | 어째서 너는 나한테 말하지 않았니 |
How come you didn't tell me about her? | 어쨰서 너는 나한테 그녀에 대해서 말하지 않았니 |
How come dad never brought us here? | 어째서 아빠는 한번도 우리를 여기에 대려오지않았지? brought : bring(데려오다) 의 과거형 |
How come I don't hear him anymore? | 어쨰서 나는 그의 소리가 더이상(anymore) 들리(hear)지않는 거니 |
How come I don't see you eating? | 어째서 나는 너가 먹는 것이 보이지 않니 |
영화와 드라마속 실제 사용모습을 영상으로 확인해보면서 익히면 학습효과가 배가 됩니다
'영어패턴' 카테고리의 다른 글
두려움을 없앨 인사말 영어회화 (0) | 2023.10.06 |
---|---|
모르는 사람에게 쓸 수 있는 표현과 그밖의 유용한 영어 패턴 (0) | 2023.09.29 |
just 뉘앙스를 알고나면 해석, 뜻 필요없음 (0) | 2023.09.15 |
look으로 하는 유용한 영어표현, 패턴 (0) | 2023.09.09 |
원어민 입에 붙어있는 -같아 패턴 (0) | 2023.09.02 |
댓글